伊意翻譯在處理以下行業(yè)的特定文檔翻譯方面有著豐富的經(jīng)驗(yàn),生技農(nóng)業(yè):科技文獻(xiàn)、論文、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、科普文章、行業(yè)導(dǎo)向、實(shí)驗(yàn)報(bào)告/醫(yī)藥化工:實(shí)驗(yàn)報(bào)告、論文、研發(fā)...
十年來(lái),我們已為全國(guó)各地的展覽、峰會(huì)、研討會(huì)、論壇、大會(huì)等各種活動(dòng)提供了多次同聲傳譯、交替?zhèn)髯g和陪同口譯服務(wù)。各大寫字樓、酒店、展覽館、工程現(xiàn)場(chǎng)都活躍...
在網(wǎng)站和軟件的本地化業(yè)務(wù)中,翻譯只占一部分,還需要集成測(cè)試、維護(hù)優(yōu)化、桌面排版等工作流程,需要各工序?qū)I(yè)人員的通力協(xié)作,是一項(xiàng)綜合性的技術(shù)工程...
伊意翻譯每年處理大量的音頻或視頻的聽(tīng)譯配譯,即通過(guò)母語(yǔ)人士將音頻或視頻材料的源語(yǔ)言聽(tīng)寫出來(lái),并翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言,再根據(jù)客戶要求進(jìn)行上字幕和配音。我...
從國(guó)內(nèi)和國(guó)外之間的交流越來(lái)越頻繁之后,同時(shí)火熱起來(lái)的還有國(guó)內(nèi)的翻譯行業(yè)。如今,英語(yǔ)已經(jīng)成為全球使用非常廣泛的語(yǔ)言。而在我國(guó)的翻譯行業(yè)中,英語(yǔ)翻譯也已經(jīng)非常成熟。而貿(mào)易的多角度發(fā)展,改革開(kāi)放進(jìn)度的加快,我國(guó)和更多國(guó)家都有了交流。那么英語(yǔ)翻譯和德語(yǔ)翻譯存在哪些不同?
more
最近賣互聯(lián)網(wǎng)包子事件博了不少人的眼球,互聯(lián)網(wǎng)思維賣包子讓大家看到的不僅僅是小小包子背后巨大的利潤(rùn),更是互聯(lián)網(wǎng)思維對(duì)跨界的影響,對(duì)行業(yè)的顛覆。傳統(tǒng)行業(yè)平靜背后蘊(yùn)藏。
more
去年年末,微軟宣布其旗下的語(yǔ)音通訊軟件Skype開(kāi)始支持實(shí)時(shí)翻譯功能,可以在對(duì)話進(jìn)行時(shí)將母語(yǔ)不同的雙方的對(duì)話直接翻譯成對(duì)方的語(yǔ)言。目前僅支持英語(yǔ)與西班牙語(yǔ)的實(shí)時(shí)翻譯。近日,微軟又將此功能帶給了Windows下的語(yǔ)音助手Cortana,并且支持英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等七種語(yǔ)言。與此同時(shí),谷歌也宣布將對(duì)旗下實(shí)時(shí)翻譯軟件Google Translate的安卓版進(jìn)行一次較大的更新,此次更新中將包括一個(gè)能夠識(shí)別主流語(yǔ)言對(duì)話的系統(tǒng),并能夠?qū)⒄Z(yǔ)言轉(zhuǎn)換為文本。谷歌聲稱,此次更新將會(huì)為用戶帶來(lái)更加自然的翻譯體驗(yàn)。這樣看來(lái),機(jī)器翻譯的時(shí)代已經(jīng)在向我們招手了,也許在不久之后,《星球大戰(zhàn)》中的話嘮翻譯機(jī)器人就將走下銀幕,入住我們的手機(jī)了。
more